Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

इयमेव महादुर्गा शूद्रकं वीरसत्तमम् । चौरैर्बद्धं कलौ चाग्रे मोक्षयिष्यति विक्रमात्

iyameva mahādurgā śūdrakaṃ vīrasattamam | caurairbaddhaṃ kalau cāgre mokṣayiṣyati vikramāt

یہی مہادُرگا اپنے عظیم پرाकرم سے، آنے والے کلی یُگ میں، چوروں کے باندھے ہوئے شُودرک—جو بہادروں میں سرفہرست ہے—کو رہائی دے گی۔

इयम्this (goddess)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
महादुर्गाMahādurga
महादुर्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + दुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शूद्रकम्Śūdraka
शूद्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूद्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper name)
वीरसत्तमम्the best of heroes
वीरसत्तमम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—'वीराणां सत्तमः' (best among heroes)
चौरैःby thieves
चौरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
बद्धम्bound
बद्धम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) → बद्ध (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'बन्धितम्' (bound)
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'कलियुगे'
and
:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक (and)
अग्रेlater/in the future
अग्रे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverbial use) 'अग्रे' = भविष्ये/पुरतः (here: in the future)
मोक्षयिष्यतिwill free/deliver
मोक्षयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) → मोक्षय (णिच् causative stem)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
विक्रमात्through (her) valor
विक्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/हेतु/अपादान), एकवचन; कारणार्थे (because of valor)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Carcitā Mahādurgā-sthāna

Type: temple

Scene: A future-age tableau: a heroic figure named Śūdraka bound by thieves; the fierce Mahādurgā appears, breaking bonds with radiant force; thieves recoil; the scene is set near the temple/tīrtha, emphasizing sanctuary.

M
Mahādurgā
Ś
Śūdraka
K
Kali Yuga
T
Thieves (caura)

FAQs

The Goddess is portrayed as an active protector who rescues devotees through her vikrama (divine valor), even in Kali Yuga.

The verse highlights Mahādurgā’s saving power; the specific pīṭha/location is implied within the chapter’s directional listing rather than named explicitly here.

No explicit rite is prescribed in this verse; it supports faith in Mahādurgā’s protection and grace.