कुमारेशं पूजयित्वा पूजयिष्यंति ये च माम् । देवीभिः षष्टिकोटीभिर्युता तेषामभीष्टदा
kumāreśaṃ pūjayitvā pūjayiṣyaṃti ye ca mām | devībhiḥ ṣaṣṭikoṭībhiryutā teṣāmabhīṣṭadā
جو کُماریش کی پوجا کر کے پھر میری بھی پوجا کرتے ہیں—ساٹھ کروڑ دیویوں کے ساتھ یُکت ہو کر میں انہیں اُن کے من چاہے ور عطا کرتی ہوں۔
Devī (Kolaṃbā / Rudrāṇī)
Tirtha: Kumāreśa-kṣetra with Kṣetra-devī (Kolambā)
Type: kshetra
Listener: Nārada (implied recipient of the declaration)
Scene: A temple courtyard: Kumāreśa/Skanda icon with vel and peacock emblem; devotees then turn to a radiant Devī, surrounded by a vast retinue of goddesses symbolized as concentric halos or many attendant figures; the Devī extends a boon-granting gesture (varada-mudrā).
Integrated worship of Skanda (Kumāreśa) and Devī yields fulfillment; the divine retinue signifies limitless śakti.
The Kumāreśa–Devī worship setting within the Rudrāṇī-kūpa/Sarvartuka-vana sacred complex.
First worship Kumāreśa, then worship the Goddess; the stated fruit is granting of desired boons (abhīṣṭa).