अनधीतानि शास्त्राणि वेदान्धर्मांश्च कृत्स्नशः । उक्तं व्यासेन चेदं मे गच्छ क्षेत्रं गुहस्य च । तत्र त्वं नंदभद्रं च आश्वासयमहामतिम्
anadhītāni śāstrāṇi vedāndharmāṃśca kṛtsnaśaḥ | uktaṃ vyāsena cedaṃ me gaccha kṣetraṃ guhasya ca | tatra tvaṃ naṃdabhadraṃ ca āśvāsayamahāmatim
اگرچہ میں نے شاستروں کا ادھیयन نہ کیا تھا، نہ ویدوں اور دھرموں کو پوری طرح جانا تھا، پھر بھی ویاس مُنی نے مجھے یوں فرمایا: “گُہا کے مقدس کھیتر کو جاؤ؛ اور وہاں اس بلند ہمت نندبھدر کو تسلی اور ڈھارس دو۔”
A suffering narrator (unnamed in this snippet; within Māheśvarakhaṇḍa discourse tradition)
Tirtha: Guhasya kṣetra
Type: kshetra
Scene: Vyāsa instructs the afflicted yet awakened youth, pointing toward a distant sacred landscape marked by a hill/temple banner of Guha. In the distance stands Nandabhadra, dignified but sorrowful, awaiting consolation.
Grace and right instruction can elevate one beyond lack of learning; serving and uplifting devotees is itself dharma.
The “kṣetra of Guha” (Guha-kṣetra), a sacred locale associated with Skanda/Kumāra.
Pilgrimage is prescribed—“go to Guha’s kṣetra”—and a duty of consolation/service to a devotee (Nandabhadra).