एतदेव भयं मान्य गच्छेयमधमां गतिम् । अस्या अपि कुयोनेश्च संत्यन्याः कोटिशोऽधमाः
etadeva bhayaṃ mānya gaccheyamadhamāṃ gatim | asyā api kuyoneśca saṃtyanyāḥ koṭiśo'dhamāḥ
اے بزرگ و محترم! میرا یہی خوف ہے کہ کہیں میں اس سے بھی زیادہ ذلیل حالت کو نہ پہنچ جاؤں۔ اس ناپاک رحم سے بھی نیچے کروڑوں اور نہایت پست جنم موجود ہیں۔
Unspecified narrator (the insect/being)
Listener: a venerable interlocutor (मान्य) within the narrative frame
Scene: A supplicant voice confesses dread of falling into ever-lower births; the imagery is psychological: a dark, descending ladder of yonis beneath a shadowed cosmos.
The real terror is endless descent through lower births; it points to the urgency of mokṣa and dharmic uplift.
No specific tirtha is newly praised; the episode remains anchored near the Sarasvatī.
None; the verse expresses existential fear of further karmic downfall.