व्याख्याता धर्मशास्त्राणां यथा साक्षाद्बृहस्पतिः । किं त्वहं विविधान्धर्माल्लोंकानां वर्णये भृशम्
vyākhyātā dharmaśāstrāṇāṃ yathā sākṣādbṛhaspatiḥ | kiṃ tvahaṃ vividhāndharmālloṃkānāṃ varṇaye bhṛśam
میں دھرم شاستروں کا شارح بن کر اپنے آپ کو گویا خود برہسپتی کی مانند ظاہر کرتا تھا؛ پھر بھی میں لوگوں کے سامنے طرح طرح کے “دھارمک فرائض” کو بلند آواز سے بہت زیادہ بیان کرتا رہتا تھا۔
A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)
Listener: Interlocutor
Scene: A public expounder addressing a crowd, elevated seat, animated gestures; subtle visual irony—outer sanctity vs inner corruption hinted by shadowed expression or concealed wine/meat motifs (symbolic).
Pretending to be a great authority on dharma while lacking inner purity is itself a grave moral failing.
No particular tīrtha is named in this verse; it functions as a moral self-confession within the narrative.
None explicitly; the verse focuses on ethical integrity rather than a specific rite.