Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 108

व्याख्याता धर्मशास्त्राणां यथा साक्षाद्बृहस्पतिः । किं त्वहं विविधान्धर्माल्लोंकानां वर्णये भृशम्

vyākhyātā dharmaśāstrāṇāṃ yathā sākṣādbṛhaspatiḥ | kiṃ tvahaṃ vividhāndharmālloṃkānāṃ varṇaye bhṛśam

میں دھرم شاستروں کا شارح بن کر اپنے آپ کو گویا خود برہسپتی کی مانند ظاہر کرتا تھا؛ پھر بھی میں لوگوں کے سامنے طرح طرح کے “دھارمک فرائض” کو بلند آواز سے بہت زیادہ بیان کرتا رہتا تھا۔

व्याख्याताexpounder/commentator
व्याख्याता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवि+आ+ख्या (धातु)
Formकृदन्त (तृच्/कर्तरि - ‘one who explains’); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
धर्मशास्त्राणाम्of Dharma-śāstras
धर्मशास्त्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मस्य शास्त्राणि); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Comparative particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारार्थक (as/like)
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
Sambandha (Adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रत्यक्षार्थक (directly/in person)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
किम्what/why
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; प्रश्नार्थक (interrogative particle)
तुbut/however
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/however)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
विविधान्various
विविधान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; विशेषण (धर्मान्)
धर्मान्duties/laws
धर्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
लोकानाम्of people/of the worlds
लोकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
वर्णयेI describe/expound
वर्णये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भृशम्greatly/excessively
भृशम्:
Sambandha (Adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: excessively/strongly)

A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)

Listener: Interlocutor

Scene: A public expounder addressing a crowd, elevated seat, animated gestures; subtle visual irony—outer sanctity vs inner corruption hinted by shadowed expression or concealed wine/meat motifs (symbolic).

B
Bṛhaspati

FAQs

Pretending to be a great authority on dharma while lacking inner purity is itself a grave moral failing.

No particular tīrtha is named in this verse; it functions as a moral self-confession within the narrative.

None explicitly; the verse focuses on ethical integrity rather than a specific rite.