त्वं विष ब्रह्मणः पुत्र सत्यधर्मे व्यवस्थितः । त्रायस्वैनं नरं पापात्सत्येनास्य भवामृतम्
tvaṃ viṣa brahmaṇaḥ putra satyadharme vyavasthitaḥ | trāyasvainaṃ naraṃ pāpātsatyenāsya bhavāmṛtam
اے زہر، اے برہما کے فرزند، تو سچ کے دھرم میں قائم ہے۔ اس مرد کو گناہ سے بچا؛ سچائی کے زور سے اس کے لیے امرت بن جا، موت نہیں۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A tense yet devotional moment: the participant or priest addresses a personified ‘Poison’ (or the poison vessel) with folded hands; the atmosphere suggests an ordeal where truth is invoked to transform death into nectar.
Truth (satya) is presented as the highest protector—when aligned with satya-dharma, even poison is invoked to become life-giving.
No site is referenced; the verse is a dharmic invocation within an ordeal rite.
A spoken invocation/mantra addressed to “Poison” to safeguard the subject, explicitly grounding the ordeal’s efficacy in satya (truth).