Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

ये च पश्यंति लोकास्ते धन्याः सर्वे न संशयः । पुत्रधान्यधनैर्युक्ता नीरुजस्तेजसाऽन्विताः

ye ca paśyaṃti lokāste dhanyāḥ sarve na saṃśayaḥ | putradhānyadhanairyuktā nīrujastejasā'nvitāḥ

اور جو لوگ اسے دیکھتے ہیں وہ سب کے سب مبارک ہیں، اس میں کوئی شک نہیں؛ اولاد، غلّہ اور دولت سے بہرہ ور، بیماری سے پاک اور نور و جلال سے بھرپور۔

yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन — सम्बन्धवाचक (relative)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
paśyantisee
paśyanti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — 'see'
lokāḥpeople
lokāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
tethose
te:
Karta (Subject-determiner)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — सर्वनाम-विशेषणम् (those) qualifying lokāḥ
dhanyāḥblessed; fortunate
dhanyāḥ:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन — विशेषणम् (qualifying lokāḥ)
sarveall
sarve:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — विशेषणम्
nano; not
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate-noun)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — 'doubt' (idiom: na saṃśayaḥ = no doubt)
putra-dhānya-dhanaiḥwith sons, grain, and wealth
putra-dhānya-dhanaiḥ:
Karana (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक) + dhānya (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया (3rd/करण), बहुवचन — 'with sons, grain, and wealth'
yuktāḥendowed
yuktāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formयुज्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/स्थितिवाचक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — 'endowed/connected'
nīrujāḥfree from illness
nīrujāḥ:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootnir-ruj (उपसर्ग+प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — विशेषणम् (free from disease)
tejasāwith splendor
tejasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
anvitāḥendowed; possessed
anvitāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-√i (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formअनु-इ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/स्थितिवाचक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — 'accompanied/endowed'

Narrator

Tirtha: Bhaṭṭāditya ratha-darśana (at the Siddheśa–kuṇḍa complex)

Type: ghat

Scene: Crowds line the route, gazing upon the passing ratha; their faces show relief and joy; motifs of grain, children, and radiant health symbolize the promised fruits.

D
Darśana (witnessing)
P
Prosperity (putra-dhānya-dhana)
T
Tejas

FAQs

Even respectful witnessing (darśana) of a holy rite is counted as participation in dharma and becomes a source of blessings.

The verse refers to witnessing the associated sacred event (linked to Bhaṭṭāditya and the ratha context) rather than specifying a new location.

The implied act is darśana—coming to see the sacred rite/festival—praised as meritorious.