सामप्रियो लोकबन्धुर्नैकरूपो युगादिकृत् । धर्मसेतुर्लोकसाक्षी खेटतऋ सर्वदः प्रभुः
sāmapriyo lokabandhurnaikarūpo yugādikṛt | dharmaseturlokasākṣī kheṭataṛ sarvadaḥ prabhuḥ
وہ سام (ساما وید کے نغمے اور ہم آہنگی) میں مسرور ہوتا ہے؛ وہ دنیا کا رشتہ دار و دوست ہے؛ کثیر صورتوں والا؛ یگوں کے آغاز کا بنانے والا؛ دھرم کا پل؛ عالم کا گواہ؛ روشن چکر کا حامل؛ سب کچھ عطا کرنے والا؛ اور حاکمِ مطلق رب۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Bhaṭṭāditya (Sūrya-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Sūrya as many-formed: one deity radiating into multiple aspects; a bridge motif symbolizing dharma; a cosmic witness eye; a shining disc/weapon-like radiance; devotees singing Sāma in orderly chorus.
Dharma is the bridge across time’s cycles; the Sun, as witness and regulator of yugas, upholds harmony and moral order.
No tīrtha is specified; the verse is cosmological and ethical rather than geographical.
None explicitly; the reference to Sāma suggests praise through sacred chant and harmonious worship.