ततः संपूज्य तं पुष्पैः कृतावेशमहं रविम् । भक्त्युद्रेकाप्लुतांगोऽथ स्तुतिमेतामथाचरम्
tataḥ saṃpūjya taṃ puṣpaiḥ kṛtāveśamahaṃ ravim | bhaktyudrekāplutāṃgo'tha stutimetāmathācaram
پھر میں نے اس روی کی پھولوں سے بھرپور پوجا کی اور آواہن کر کے اس کی حضوری قائم کی۔ بھکتی کے جوش سے میرا تن من سرشار ہو گیا، تب میں نے یہ حمد و ثنا (ستوتی) ادا کی۔
Narrator (devotee) introducing the forthcoming Sūrya-stuti
Tirtha: Bhaṭṭāditya (contextual)
Type: temple
Listener: Bhārata (implied from surrounding address)
Scene: In a sunlit sanctum, the devotee offers flowers to the installed Sun, performs invocation, and begins a hymn; the devotee’s body language shows devotional overflow—tears, gooseflesh, uplifted hands.
Outer worship (flowers and invocation) culminates in inner transformation—devotion that overflows into heartfelt praise.
The hymn is situated in the Kāmarūpa setting where the Sun is worshipped in an established form.
Puṣpa-pūjā (flower offering) and invoking the deity’s presence before reciting stuti.