Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

श्वेतद्वीपे पुरा दृष्टं मया रूपं तव प्रभो । अजं सनातनं विष्णो नरनारायणात्मकम्

śvetadvīpe purā dṛṣṭaṃ mayā rūpaṃ tava prabho | ajaṃ sanātanaṃ viṣṇo naranārāyaṇātmakam

اے پروردگار! پہلے شویت دویپ میں میں نے آپ کا وہ روپ دیکھا تھا—اے وشنو! جو ازل سے بے پیدائش اور ابدی ہے—جس کی حقیقت نر اور نارائن ہے۔

śvetadvīpein Śvetadvīpa (the White Island)
śvetadvīpe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśveta + dvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणम् (location)
purāformerly
purā:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
dṛṣṭamseen
dṛṣṭam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; रूपम् इति विशेषणम्
mayāby me
mayā:
Kartā (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
rūpamform
rūpam:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
ajamunborn
ajam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (रूपम्/त्वाम् इत्यर्थे) विशेषणम्
sanātanameternal
sanātanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
viṣṇoO Viṣṇu
viṣṇo:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
naranārāyaṇātmakamhaving the nature of Nara and Nārāyaṇa
naranārāyaṇātmakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootnara + nārāyaṇa + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Śvetadvīpa

Type: kshetra

Scene: The devotee recalls a vision of Vishnu in Śvetadvīpa: a luminous white realm, serene oceanic or ethereal setting; Vishnu as the eternal Nara-Nārāyaṇa essence—majestic yet ascetic, radiating sattvic brilliance.

Ś
Śvetadvīpa
V
Viṣṇu
N
Nara-Nārāyaṇa

FAQs

The Lord’s form is timeless and unborn; remembering prior divine visions strengthens present devotion and sacred action.

Śvetadvīpa is referenced as the earlier place of vision; the current tīrtha remains unnamed in this verse.

No direct ritual is prescribed here; it provides theological identification of Viṣṇu as Nara-Nārāyaṇa.