अहंकारविहीनं च स्नानं धूपानुपनम् । पुष्पनैवेद्यसंयुक्तमर्घदानसमन्वितम्
ahaṃkāravihīnaṃ ca snānaṃ dhūpānupanam | puṣpanaivedyasaṃyuktamarghadānasamanvitam
اَہنکار سے خالی ہو کر اسنان کرے اور دھوپ اَर्पن کرے؛ پھولوں اور نَیویدیہ کے ساتھ، اور اَرجھیا کی نذر اور دان کے ذریعے اسے کامل کرے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A worshipper, freshly bathed, offers incense, flowers, and naivedya before the deity; arghya is poured from a small vessel; a gift is set aside—his posture humble, head bowed.
Outer offerings gain their true power when paired with inner humility—worship must be ego-free.
No specific tīrtha is mentioned; the verse enumerates worship-components applicable broadly.
Snāna with humility, offering dhūpa (incense), puṣpa (flowers), naivedya (food), arghya, and dāna (gifts).