Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 85

पूजयेद्यो महादेवं प्रीतः पश्यति तं मुहुः । सर्वदोषान्बहिः क्षिप्य शिवायतनमाविशेत्

pūjayedyo mahādevaṃ prītaḥ paśyati taṃ muhuḥ | sarvadoṣānbahiḥ kṣipya śivāyatanamāviśet

جو مہادیو کی پوجا کرتا ہے اور خوش دل ہو کر بار بار اُس کے درشن کرتا ہے، وہ سب عیوب کو باہر پھینک کر پھر شِو کے آستان/مندر میں داخل ہو۔

पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Injunction/विधि-क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः—महान् देवः (कर्मधारय)
प्रीतःpleased/devoted
प्रीतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (यः)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (repeatedly)
सर्वदोषान्all faults
सर्वदोषान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—सर्वे दोषाः (कर्मधारय)
बहिःoutside
बहिः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (outside)
क्षिप्यhaving cast/thrown away
क्षिप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया
शिवायतनम्Śiva's abode/temple
शिवायतनम्:
Karman (Goal/object of motion/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवस्य आयतनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
आविशेत्should enter
आविशेत्:
Kriya (Injunction/विधि-क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः—आ

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Śivāyatana (generic Śiva temple)

Type: kshetra

Scene: A devotee, smiling softly with devotion, stands at the temple threshold; symbolic dark forms (faults) are cast outside; inside, the Śiva sanctum shines, inviting entry after repeated reverent glances.

M
Mahādeva
Ś
Śiva
Ś
Śivāyatana

FAQs

Approach Śiva with a purified mind—leave faults behind—so that darśana and worship become spiritually fruitful.

No specific tīrtha is cited; the verse praises the sanctity of the śivāyatana (Śiva-temple) as a sacred space.

Before entering the Śiva-temple, one should discard impurities/faults (doṣas) outwardly and inwardly, and repeatedly take darśana with devotion.