उत्सन्नपतृदेवेज्याः स्वकर्मत्यागिनश्च ये । दुःशीला नास्तिकाः पापा न सदा सत्यवादिनः
utsannapatṛdevejyāḥ svakarmatyāginaśca ye | duḥśīlā nāstikāḥ pāpā na sadā satyavādinaḥ
وہ لوگ جو آباؤ اجداد اور دیوتاؤں کی عبادت کو ترک کر دیتے ہیں، اپنے فرائض سے منہ موڑ لیتے ہیں، بد کردار، بے دین اور گنہگار ہیں، اور سچائی پر قائم نہیں رہتے، وہ قابل مذمت ہیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Listener: An inquiring sage/assembly (contextual)
Scene: A didactic assembly: a sage-teacher enumerates adharma; in the background, neglected ancestral rites—unlit śrāddha fire, unattended pitṛ-tarpaṇa vessel—contrasted with a devotee maintaining worship and truthfulness.
Spiritual life requires fidelity to truth, worship, and svadharma; neglect and denial erode merit and character.
None is named; it is a general dharma-criterion for purity in pilgrimage and worship.
Maintain pitṛ offerings and deva worship and uphold truth; no specific procedure is given here.