Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

जिह्वाकामोपभो गार्थं यस्यारंभः स्वकर्मसु । मूल्येनाध्यापयेद्यस्तु मूल्येनाधीयते च ये

jihvākāmopabho gārthaṃ yasyāraṃbhaḥ svakarmasu | mūlyenādhyāpayedyastu mūlyenādhīyate ca ye

جو اپنے کام محض زبان کے ذائقے اور شہوت کی لذت کے لیے شروع کرے؛ اور جو اجرت لے کر پڑھائے، نیز جو اجرت دے کر پڑھے—یہ سب مذموم طریقوں میں شمار ہوتے ہیں۔

jihvātongue (taste)
jihvā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
kāmadesire
kāma:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
upabhogaindulgence in taste and desire
upabhoga:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootupabhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; जिह्वाकामयोः उपभोगः (षष्ठी-तत्पुरुष; बहुपदसमास)
arthamfor the sake of wealth
artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
ārambhaḥundertaking, initiation
ārambhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootārambha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
svaone's own
sva:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनामविशेषण, (समासपूर्वपद)
karmasuin one's own acts/works
karmasu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; स्वकर्मसु = स्व + कर्मसु (कर्मधारय/तत्पुरुषभाव)
mūlyenafor a fee, by payment
mūlyena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmūlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
adhyāpayetshould teach
adhyāpayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√adhyāp (धातु; causative of √i/√adhī)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच् (causative)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधसूचक अव्यय (particle: but/indeed)
mūlyenafor a fee
mūlyena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmūlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
adhīyateis studied/learned
adhīyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√adhī (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara Khaṇḍa context)

Scene: A student sits before a guru near a Śiva shrine; the student offers simple fruits/cloth as dakṣiṇā (not a fee), while temptations of rich coins and lavish feasts are shown fading away; the guru points to a manuscript, emphasizing sacred transmission.

FAQs

Work and learning should be rooted in dharma, not mere sensual indulgence or commercialization of sacred knowledge.

No tīrtha is named; the focus is on ethical standards for conduct and education.

No ritual is prescribed; it discusses standards around svadharma and the purity of teaching/learning.