Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

यः समाचरते विघ्नं तमाहुर्ब्रह्मगातकम् । पिशुनः सर्वलोकानां छिद्रान्वेषणतत्परः

yaḥ samācarate vighnaṃ tamāhurbrahmagātakam | piśunaḥ sarvalokānāṃ chidrānveṣaṇatatparaḥ

جو جان بوجھ کر رکاوٹ پیدا کرتا ہے اسے برہمن کا قاتل کہا جاتا ہے۔ ایک چغل خور—جو ہمیشہ تمام لوگوں کے عیب تلاش کرنے میں لگا رہتا ہے—

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
समाचरतेpractises/commits
समाचरते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
विघ्नम्obstruction, hindrance
विघ्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
आहुःthey say/call
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
ब्रह्मगातकम्a brahmin-killer
ब्रह्मगातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + घातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (brahma-ghātaka = killer of a brāhmaṇa)
पिशुनःslanderer, informer
पिशुनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (slandering/informer)
सर्वलोकानाम्of all people
सर्वलोकानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारयः (all worlds/people)
छिद्रfault, loophole
छिद्र:
Compound-member
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अन्वेषणsearching
अन्वेषण:
Compound-member
TypeNoun
Rootअनु + इष् (धातु) → अन्वेषण (प्रातिपदिक; भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग); भाववाचक (searching)
तत्परःintent on
तत्परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (devoted/intent)
छिद्रान्वेषणतत्परःintent on fault-finding
छिद्रान्वेषणतत्परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootछिद्र + अन्वेषण + तत्पर (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (one intent on searching for faults)

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa context

Scene: A person places a barrier on a path leading to a ritual site or blocks a petitioner; beside him, a whispering gossip points at others, scanning for flaws, while the community appears distressed.

B
Brāhmaṇa

FAQs

Intentionally obstructing others and indulging in slanderous fault-finding are portrayed as destructive acts with severe karmic weight.

No tīrtha is mentioned; the teaching is ethical and social.

None; it is a condemnation of harmful conduct—obstruction and slander.