Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 18

परस्त्रीद्रव्यसंकल्पश्चेतसानिष्टचिंतनम् । अकार्याभिनिवेशश्च चतुर्द्धा कर्म मानसम्

parastrīdravyasaṃkalpaścetasāniṣṭaciṃtanam | akāryābhiniveśaśca caturddhā karma mānasam

ذہنی عمل چار طرح کا ہے: پرائی عورت یا پرائے مال کی ہوس، دل میں نقصان دہ خیالوں کا پالنا، اور جس کام کا کرنا مناسب نہیں اُس پر ضدی اصرار۔

परस्त्रीद्रव्यसंकल्पःintention regarding another’s woman or property
परस्त्रीद्रव्यसंकल्पः:
Karta-samānādhikaraṇa (Member of enumeration)
TypeNoun
Rootपर + स्त्री + द्रव्य + संकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—परस्याः स्त्रियाः द्रव्यस्य वा संकल्पः (षष्ठी-तत्पुरुष/श्रृङ्खला)
चेतसाby the mind
चेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अनिष्टचिन्तनम्thinking of what is undesirable/evil
अनिष्टचिन्तनम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Member of enumeration)
TypeNoun
Rootअनिष्ट + चिन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—अनिष्टं चिन्तनम् (कर्मधारय)
अकार्याभिनिवेशःfixation on improper acts
अकार्याभिनिवेशः:
Karta-samānādhikaraṇa (Member of enumeration)
TypeNoun
Rootअकार्य + अभिनिवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—अकार्ये अभिनिवेशः (सप्तमी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
चतुर्धाfourfold
चतुर्धा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + धा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb): ‘चार प्रकारेण’
कर्मaction
कर्म:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मानसम्mental
मानसम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कर्म)

Mahākāla

Tirtha: Mahākāla-kṣetra (Ujjayinī)

Type: kshetra

Scene: Four mental ‘currents’ are depicted as subtle thought-forms around a human figure: (1) covetous gaze toward wealth, (2) illicit desire, (3) dark cloud of harmful brooding, (4) iron chain symbolizing obstinate fixation—Mahākāla points to the mind as the source.

M
Mahākāla

FAQs

Sin begins in the mind—through covetous intention, harmful rumination, and stubborn attraction to the forbidden.

None; the verse is a general dharma-teaching on inner conduct.

No explicit ritual; the implied discipline is restraint and purification of thought and intention.