Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 169

सत्यं वाच्यं नित्यमैत्रेण भाव्यं कार्यं त्याज्यं नित्यमायासकारि । लोकेऽमुष्मिन्यद्दिनं स्यात्तथास्मिन्नात्मा योगे येजनीयो गभीरैः

satyaṃ vācyaṃ nityamaitreṇa bhāvyaṃ kāryaṃ tyājyaṃ nityamāyāsakāri | loke'muṣminyaddinaṃ syāttathāsminnātmā yoge yejanīyo gabhīraiḥ

ہمیشہ سچ بولنا چاہیے؛ ہمیشہ دوستی اور خیرخواہی کا بھاؤ رکھنا چاہیے؛ اور جو کام مسلسل تھکن اور اضطراب پیدا کریں انہیں ترک کرنا چاہیے۔ اس دنیا میں جس طرح دن گزرتا ہے، اسی کے مطابق اگلا جہان بنتا ہے—اس لیے دانا لوگ گہرے یوگ کے ذریعے باطن کی عبادت کریں۔

satyamtruth
satyam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; कर्मरूपेण ‘truth’ (to be spoken)
vācyamto be spoken
vācyam:
Kriyā (Predicate; injunction)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + यत् (gerundive)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be spoken’
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (always)
maitreṇawith friendliness
maitreṇa:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootmaitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; साधन: ‘with friendliness’
bhāvyamto be cultivated
bhāvyam:
Kriyā (Predicate; injunction)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) + यत् (gerundive)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be cultivated/maintained’
kāryamto be done
kāryam:
Kriyā (Predicate; injunction)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + यत् (gerundive)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done’
tyājyamto be abandoned
tyājyam:
Kriyā (Predicate; injunction)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु) + यat (gerundive)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be abandoned’
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (always)
āyāsa-kāritoil-causing
āyāsa-kāri:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootāyāsa + kārin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय: ‘effort-causing’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (that which causes toil)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
amuṣminin that (world)
amuṣmin:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; सर्वनाम (that)
yatwhich/that
yat:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
dinamday
dinam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
syātmay be / should be
syāt:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (so/likewise)
asminin this (world)
asmin:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; सर्वनाम (in this)
ātmāthe self
ātmā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
yogein yoga
yoge:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
yejanīyaḥto be worshipped
yejanīyaḥ:
Kriyā (Predicate; injunction)
TypeVerb
Root√yaj (धातु) + अनीयर्
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘worthy/fit to be worshipped’
gabhīraiḥby the profound (people)
gabhīraiḥ:
Karta (Agent/Doer)
TypeAdjective
Rootgabhīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषण of implied ‘persons’ (deep/serious ones)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A calm yogin seated in meditation at dawn; around him faint symbolic scenes: truthful speech as a clear stream, friendliness as open hands, and discarded burdens representing abandoned agitation; a subtle path leading from ‘today’ to ‘beyond’.

FAQs

Speak truth, cultivate goodwill, avoid harmful agitation, and worship the Self through profound yoga.

None; it presents universal ethical and yogic instruction.

Not a site-ritual; it prescribes satya, maitri, renunciation of distressing acts, and yogic inner worship.