Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 149

मातः स्वसरथो पुत्रि आर्येति च वदेद्बुधः । उचछिष्टो नालभेत्किंचिन्न च सूर्यं विलोकयेत्

mātaḥ svasaratho putri āryeti ca vadedbudhaḥ | ucachiṣṭo nālabhetkiṃcinna ca sūryaṃ vilokayet

دانشمند کو (عورتوں کو) ادب سے ‘ماں’، ‘بہن’، ‘بیٹی’ یا ‘آریہ’ کہہ کر پکارنا چاہیے۔ اُچِشٹ (کھانے کے بعد کی ناپاکی) کی حالت میں کسی چیز کو نہ چھوئے اور سورج کی طرف نظر نہ کرے۔

मातःO mother
मातः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन
स्वसःO sister
स्वसः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्वसृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
अथोand also/then
अथो:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथो (अव्यय)
Formअव्यय (particle; ‘and also/then’)
पुत्रिO daughter
पुत्रि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
आर्याO noble lady
आर्या:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (स्त्री-रूप)
इतिthus/“…”
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वदेत्should say
वदेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बुधःa wise man
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्छिष्टः(while) impure/with food remnants
उच्छिष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अशौचावस्था/food-remnant state)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
आलभेत्should touch/handle
आलभेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित-प्रमाण (indefinite)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विलोकयेत्should look at
विलोकयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लोक् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A Śaiva devotee greets women with folded hands, addressing them as mother/sister/daughter; nearby, a meal scene shows him performing ācamana and washing before approaching a shrine; the sun is depicted as a powerful orb, with the devotee averting gaze until purified.

S
Sūrya

FAQs

Devotion expresses itself through respectful speech and careful observance of purity in daily life.

No holy site is indicated; this is a general rule of conduct.

Rules about ucchiṣṭa-state purity: do not touch objects and avoid looking at the sun.