Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 143

न सूर्यव्योमयोर्नैव हरस्य वृषभस्य च । एतेषामंतरं कुर्वन्यतः पापमवाप्नुयात्

na sūryavyomayornaiva harasya vṛṣabhasya ca | eteṣāmaṃtaraṃ kurvanyataḥ pāpamavāpnuyāt

نہ سورج اور کھلے آسمان کے درمیان کھڑے ہو، نہ ہَر (شیو) اور اس کے ورشبھ (نندی) کے درمیان۔ ان کے بیچ جدائی ڈالنے سے انسان گناہ کا مستحق ہوتا ہے۔

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
सूर्यव्योमयोःof the sun and the sky
सूर्यव्योमयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + व्योम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व (सूर्यश्च व्योम च)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वृषभस्यof the bull
वृषभस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
अंतरम्separation/interval
अंतरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअंतर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वन्making (one who makes)
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परस्मैपदी; ‘doing/making’
यतःbecause/whereby
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय (causal adverb)
पापम्sin
पापम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्नुयात्would obtain/incur
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Tirtha: Hara–Vṛṣabha-darśana maryādā (general Śaiva kṣetra rule)

Type: temple

Listener: nṛpottama (a king)

Scene: A Śiva temple interior: the liṅga in the garbhagṛha, Nandi seated facing it. Devotees keep the central sightline unobstructed. Above, the sun’s rays open into the sky, symbolizing unbroken cosmic passage.

S
Sūrya
V
Vyoma (sky)
H
Hara (Śiva)
V
Vṛṣabha (Nandin)

FAQs

Reverence is shown by not obstructing sacred alignments—especially between Śiva and Nandin—preserving devotional harmony.

No single tīrtha is named; the instruction aligns with common Śaiva temple practice involving Nandin facing Śiva.

A rule of sacred etiquette: do not create an ‘in-between’ obstruction in key sacred pairings (notably Śiva and his bull).