Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 98

पारिजातमयीं पुष्पवृष्टिमिंद्रो मुमोच ह । जयेति देवा मुनयस्तुष्टुवुर्विविधैः स्तवैः

pārijātamayīṃ puṣpavṛṣṭimiṃdro mumoca ha | jayeti devā munayastuṣṭuvurvividhaiḥ stavaiḥ

اندرا نے پاریجات کے پھولوں کی بارش برسائی؛ دیوتا اور منی ‘جے جے’ پکار اٹھے اور گوناگوں ستوتیوں سے پروردگار کی مدح کی۔

पारिजातमयीम्made of pārijāta (flowers)
पारिजातमयीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपारिजात + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘पारिजातेन मयी’ = made of pārijāta)
पुष्पवृष्टिम्a shower of flowers
पुष्पवृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प + वृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘पुष्पाणां वृष्टिः’)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मुमोचreleased/sent down
मुमोच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) emphatic
जयvictory
जय:
Karma (Utterance)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक/उद्गार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; here as उद्गार/घोष (cry) in quotation
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative particle)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
मुनयःthe sages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying स्तवैः)
स्तवैःhymns
स्तवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) (narration)

Tirtha: Mahākāla-liṅga (prādurbhāva-sthala)

Type: kshetra

Listener: Bhārata/Kauravya addressee

Scene: Indra pours a rain of pārijāta blossoms from above; devas and sages raise their hands in ‘jaya’ while chanting layered hymns around the radiant liṅga.

I
Indra
D
Devas
M
Munis
P
Pārijāta

FAQs

When the divine is revealed, praise (stotra) and celebration arise naturally—affirming the victorious presence of Śiva.

The place of Mahāliṅga appearance is celebrated as a sacred locus, though its formal tīrtha-name is not specified in this verse.

Stotra (hymnic praise) and celebratory offerings symbolized by puṣpavṛṣṭi (flower offering).