Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 4

वाराणस्यां पुरि पुरा बभूव जपतां वरः । रुद्रजापी महाभागो मांटिर्नाम महायशाः

vārāṇasyāṃ puri purā babhūva japatāṃ varaḥ | rudrajāpī mahābhāgo māṃṭirnāma mahāyaśāḥ

قدیم زمانے میں شہرِ وارانسی میں جپ کرنے والوں میں ایک نہایت برتر شخص تھا—نہایت سعادت مند اور بلند نام—جس کا نام مانٹی تھا، جو رودر کے جپ میں رَت رہتا تھا۔

वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
पुरिin the city
पुरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
पुराformerly, once
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
बभूवthere was, became
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
जपताम्of those who recite (japa)
जपताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजपत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जप्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (present participle)
वरःthe best
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
रुद्रजापीa reciter of Rudra (mantra)
रुद्रजापी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootरुद्रजापिन् (प्रातिपदिक; रुद्र + जापिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषणरूपेण
महाभागःvery fortunate, illustrious
महाभागः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषणम्
मांटिःMāṃṭi (name of a person)
मांटिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमांटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
नामnamed
नाम:
Namakarana (Apposition/नामकरण)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable; naming particle)
महायशाःof great fame
महायशाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहायशस् (प्रातिपदिक; महा + यशस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषणम्

Nārada

Tirtha: Vārāṇasī/Kāśī

Type: kshetra

Listener: A Pāṇḍava-line prince (pāṇḍukula-udvaha)

Scene: In ancient Vārāṇasī, a renowned devotee Māṃṭi sits near a shrine or ghat, counting rudrākṣa beads, absorbed in Rudra-japa; the city’s temples and riverfront silhouette frame the scene.

V
Vārāṇasī (Kāśī)
R
Rudra (Śiva)
M
Māṃṭi

FAQs

Steady Rudra-japa, especially in a sanctified city like Kāśī, is portrayed as a high dharmic discipline leading toward divine favor.

Vārāṇasī (Kāśī) is explicitly named as the sacred setting of the devotee’s practice.

Rudra-japa (chanting Rudra’s name/mantra) as a disciplined spiritual practice.