Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 174

सत्त्वं कृतं रजस्त्रेता द्वापरं च रजस्तमः । कलिस्तमस्तु विज्ञेयं युगवृत्तं युगेषु च

sattvaṃ kṛtaṃ rajastretā dvāparaṃ ca rajastamaḥ | kalistamastu vijñeyaṃ yugavṛttaṃ yugeṣu ca

کِرت یُگ ستوگُن کا ہے؛ تریتا رجوگُن کا؛ دواپر رجو اور تمو کا آمیزہ ہے؛ اور کَلی یُگ کو تموگُن ہی جاننا چاہیے۔ یُگوں میں چال چلن کی یہی کیفیت ہے۔

सत्त्वम्sattva (purity)
सत्त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
कृतम्Kṛta (yuga)
कृतम्:
Adhikarana/Relation (Identification)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक; युगनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
रजःrajas (activity/passion)
रजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
त्रेताTretā (yuga)
त्रेता:
Adhikarana/Relation (Identification)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक; युगनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
द्वापरम्Dvāpara (yuga)
द्वापरम्:
Adhikarana/Relation (Identification)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक; युगनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction)
रजःrajas
रजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
तमःtamas (darkness/inertia)
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
कलिःKali (yuga)
कलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक; युगनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
तमःtamas
तमः:
Predicate/Identification
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
तुbut; indeed
तु:
Nipata (Contrast/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (Particle) — विरोध/विशेषार्थक
विज्ञेयम्is to be known
विज्ञेयम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे क्तव्य-प्राय (Gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय (to be known)
युगवृत्तम्the nature/character of the yugas
युगवृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Singular)
युगेषुin the yugas
युगेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction)

Mahākāla

Listener: Karaṃdhama

Scene: A symbolic depiction of the four yugas as four landscapes colored by guṇas: luminous white-gold (sattva) for Kṛta, dynamic red (rajas) for Tretā, smoky mixed tones for Dvāpara, dark haze (tamas) for Kali; Mahākāla explains to the listener.

K
Kṛtayuga
T
Tretāyuga
D
Dvāparayuga
K
Kaliyuga
S
Sattva
R
Rajas
T
Tamas

FAQs

Spiritual practice must account for the dominant guṇa of the age; Kali’s tamas makes dharma harder and requires suitable remedies.

No tīrtha is named; the verse is doctrinal about guṇas and yugas.

None explicitly; it sets the guṇa-based context that later supports age-appropriate practices.