परस्त्रीं च परान्नं च गच्छन्संदंशमेति च । दिवास्वप्नपरा ये व्रतलोपपराश्च ये
parastrīṃ ca parānnaṃ ca gacchansaṃdaṃśameti ca | divāsvapnaparā ye vratalopaparāśca ye
جو پرائی عورت اور پرائے کھانے کے پیچھے جاتا ہے وہ سَندَمش (Saṃdaṃśa) میں پہنچتا ہے۔ اور جو دن میں سونے کے عادی ہوں، اور جو نذر و عہد (ورت) توڑنے میں لگے رہیں، وہ بھی اسی زوال کے مستحق ہیں۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Tirtha: Saṃdaṃśa (narka)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/Devotees
Scene: A man reaches toward another’s wife and another’s meal; nearby, figures sleep in daylight while a neglected vow-fire/altar lies cold; in the distance, Saṃdaṃśa appears as a symbolic crushing/biting mechanism (without gore).
Self-control—sexual restraint, non-appropriation of others’ goods, and steadfastness in vows—is central to dharma.
No tīrtha is mentioned; the verse is a moral warning framed through naraka doctrine.
The verse implicitly upholds vrata-observance (not violating vows), but gives no specific ritual procedure.