तस्मादत्र नृणां दाहश्चास्थिक्षेपश्च भारत । प्रयागादधिकौ प्रोक्तौ महेशस्य वचो यथा
tasmādatra nṛṇāṃ dāhaścāsthikṣepaśca bhārata | prayāgādadhikau proktau maheśasya vaco yathā
پس اے بھارت! اس مقام پر لوگوں کا سَنسکارِ دَہن اور ہڈیوں کا سپردِ آب کرنا—مہیش کے کلام کے مطابق—پریاگ سے بھی بڑھ کر ثواب بخش کہا گیا ہے۔
Narrator (contextual; speaker not explicit in the verse)
Tirtha: Barkareśvara (funerary tīrtha)
Type: ghat
Listener: Arjuna (addressed as Bhārata)
Scene: A sacred cremation ground near the Barkareśvara shrine: funeral pyre flames rise, priests chant, relatives perform asthi-kṣepa into consecrated waters/earth; above, Maheśa’s unseen sanction is felt, with Prayāga symbolically shown as a distant comparator.
Śiva-centered sacred geography elevates even last rites into dharmic acts that generate exceptional puṇya when performed at a praised tīrtha.
A local Śaiva tīrtha in the Kaumārikākhaṇḍa context is being praised as surpassing even Prayāga in merit for cremation and bone-immersion.
Antyeṣṭi (cremation) and asthi-kṣepa/visarjana (casting/immersing bones/ashes) performed at the praised place.