Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 182

एवंविधा कुमारी सा लिंगमेतद्धि फाल्गुन । स्थापयामास शिवदं बर्करेश्वरसंज्ञितम्

evaṃvidhā kumārī sā liṃgametaddhi phālguna | sthāpayāmāsa śivadaṃ barkareśvarasaṃjñitam

ایسی ہی وہ کنواری تھی؛ اور اے پھالگُن! اسی نے یہی لِنگ—شیو کی کرپا بخشنے والا—قائم کیا، جو برکرَیشور کے نام سے مشہور ہے۔

evaṃvidhāsuch (of this kind)
evaṃvidhā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootevaṃ + vidha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—एवंविधा = ‘of such a kind’ (अव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्रायः; व्यवहारतः विशेषण)
kumārīthe maiden
kumārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkumārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/हेतौ निपातः (particle: indeed/for)
phālgunaO Phālguna (Arjuna)
phālguna:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootphālguna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; संबोधनम्
sthāpayāmāsainstalled/established
sthāpayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकारः (परस्मैपदम्), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिजन्तः—‘caused to be established/installed’
śivadambestowing auspiciousness
śivadam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva + da (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—शिवं ददाति इति (उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-प्रायः), विशेषणम् ‘liṅgam’
barkareśvarasaṃjñitamnamed Barkareśvara
barkareśvarasaṃjñitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbarkara + īśvara + saṃjñita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—बर्करेश्वर इति संज्ञा यस्य तत् (षष्ठी-तत्पुरुष), विशेषणम् ‘liṅgam’

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced); addressing Phālguna within the story-context

Tirtha: Barkareśvara

Type: kshetra

Listener: Arjuna (Phālguna)

Scene: The maiden, radiant from tapas, installs a dark stone liṅga on a sanctified pedestal; sages and subtle beings witness; the liṅga emanates calm grace, signifying ‘Śivadā’.

B
Barkareśvara
Ś
Śiva-liṅga
P
Phālguna

FAQs

Establishing a Śiva-liṅga with devotion is celebrated as a supreme act that channels Śiva’s grace and sanctifies a place into a famed tīrtha.

Barkareśvara (Barkareśeśvara), the liṅga and sacred site established in the narrative.

Liṅga-sthāpanā (establishing a Śiva-liṅga) is described, implying prāṭiṣṭhā and subsequent worship as the dharmic act.