अक्षयत्वं शरीराणां मरणं च दिनेदिने । ततः सूर्यस्य तैर्युद्धं भवत्यत्यंतदारुणम्
akṣayatvaṃ śarīrāṇāṃ maraṇaṃ ca dinedine | tataḥ sūryasya tairyuddhaṃ bhavatyatyaṃtadāruṇam
ان کے جسم گویا اَکشَے (ناقابلِ فنا) ہیں، پھر بھی وہ ہر دن بار بار مرتے ہیں؛ اسی لیے سورج کے ساتھ ان کی جنگ نہایت ہولناک ہو جاتی ہے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Saṅdhyā-tīrtha (twilight junction)
Type: ghat
Listener: Phālguna (Arjuna)
Scene: A fierce recurring battle: rākṣasas repeatedly struck down, dissolving and re-forming with each day; the Sun radiates as an unassailable axis; twilight sky filled with arrows of light; the horror of endless dying contrasted with the Sun’s steady brilliance.
Adharma is self-repeating and self-destructive; only alignment with the Sun-like principle of order ends the cycle of ruin.
No tīrtha is specified; the verse is cosmological, describing the Sun’s conflict at sandhyā.
None directly here; the next verse links the defeat of the demons to sandhyā worship and Gāyatrī sanctification.