Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

हिमवद्धिमकूटांतः खण्डं किंपुरुषं स्मृतम् । हिमाद्रिजलधेरन्तर्नाभि खण्डमिति स्मृतम्

himavaddhimakūṭāṃtaḥ khaṇḍaṃ kiṃpuruṣaṃ smṛtam | himādrijaladherantarnābhi khaṇḍamiti smṛtam

ہِمَوَت سے ہیمکُوٹ تک کا خطہ کِمپورُش کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔ اور ہمالیہ کی سلسلۂ کوہ اور سمندر کے درمیان کا علاقہ نابی کھنڈ کہلاتا ہے۔

हिमवत्of Himavat
हिमवत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (नाम), षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of Himavat)
हिमकूटान्तःwithin/at the end of Himakūṭa
हिमकूटान्तः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootहिमकूट-अन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्ययार्थे: 'हिमकूटस्य अन्तरे/अन्तः' (within/at the end of Himakūṭa)
खण्डम्a section/region
खण्डम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
किंपुरुषम्Kimpuruṣa (region)
किंपुरुषम्:
Karta (Subject complement/नाम)
TypeNoun
Rootकिं-पुरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (Kimpuruṣa)
स्मृतम्is known as
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रियासमाना)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is known/remembered'
हिमाद्रिof the Himālaya mountain
हिमाद्रि:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहिम-अद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of the snowy mountain)
जलधेःof the ocean
जलधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजलधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of the ocean)
अन्तःwithin
अन्तः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक), अर्थे: 'अन्तरे/भीतर' (within)
नाभिNābhi (central region)
नाभि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (Nābhi, central region)
खण्डम्a section/region
खण्डम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/समाप्त्यर्थक)
स्मृतम्is known as
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रियासमाना)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is known/remembered'

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A grand Himalayan (Himavat/Himādri) wall leading to Hemakūṭa; the tract between them labeled Kimpuruṣa with semi-divine attendants; below, a broad land stretching from Himādri to the ocean labeled Nābhikhaṇḍa, depicted as a ‘navel’ lotus motif at the center of the map.

H
Himavat
H
Hemakūṭa
K
Kimpuruṣa
H
Himādri
J
Jaladhi
N
Nābhikhaṇḍa

FAQs

The Purāṇas present geography as a sacred map, guiding the mind from worldly space toward cosmic order and dharma.

None; the verse identifies large regions (varṣas/khaṇḍas) rather than a pilgrimage site.

None; it provides nomenclature and boundaries of regions.