Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

अस्य बाह्ये तमो घोरं दुष्प्रेक्ष्यं जीववर्जितम् । पंचत्रिंशत्स्मृताः कोट्यो लक्षाण्येकोनविंशतिः

asya bāhye tamo ghoraṃ duṣprekṣyaṃ jīvavarjitam | paṃcatriṃśatsmṛtāḥ koṭyo lakṣāṇyekonaviṃśatiḥ

اس کے باہر ہولناک تاریکی ہے، جسے دیکھنا دشوار ہے اور جو جانداروں سے خالی ہے۔ اس کی وسعت پینتیس کروڑ اور انیس لاکھ کے طور پر یاد کی جاتی ہے۔

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (pronominal)
बाह्येoutside; in the exterior
बाह्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
तमःdarkness
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); विशेषण (qualifier) of तमः
दुष्प्रेक्ष्यम्hard to look at
दुष्प्रेक्ष्यम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + प्रेक्ष्य (कृदन्त; √प्रेक्ष् (धातु) + यत्)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/नीयार्थ)
जीववर्जितम्devoid of living beings
जीववर्जितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजीव + वर्जित (कृदन्त; √वर्ज् (धातु) + क्त)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
पञ्चत्रिंशत्thirty-five
पञ्चत्रिंशत्:
Visheshana (Numeral modifier/संख्या-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चत्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत्/अविकारी (indeclinable-like numeral stem)
स्मृताःare said/considered
स्मृताः:
Visheshana (Predicative adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); क्त-प्रत्ययान्त (PPP) agreeing with कोट्यः
कोट्यःcrores
कोट्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
लक्षाणिlakhs
लक्षाणि:
Sankhya-vishaya (Counted units/संख्येय)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc 1st/2nd), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
एकोनविंशतिःnineteen (one less than twenty)
एकोनविंशतिः:
Sankhya (Number predicate/संख्या)
TypeNoun
Rootएक + ऊन + विंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); संख्यावाचक (numeral)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Listener: Phālguna (Arjuna) (context continues)

Scene: A ring of impenetrable, smoky-black darkness encircling the luminous cosmic regions; no birds, no beings—only a stark boundary before the next cosmic layer.

L
Lokāloka
T
Tamas (cosmic darkness)

FAQs

Life and light are portrayed as gifts sustained within cosmic boundaries; beyond ordered worlds lies lifeless obscurity.

No terrestrial tīrtha is mentioned; this is a cosmological description.

None.