Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

कुमारिकेति विख्याता तस्या नाम्ना प्रकथ्यते । इदं कौमारिकाखंडं चतुर्वर्गफलप्रदम्

kumāriketi vikhyātā tasyā nāmnā prakathyate | idaṃ kaumārikākhaṃḍaṃ caturvargaphalapradam

وہ ‘کُمارِکا’ کے نام سے مشہور ہوئی، اور اسی کے نام سے یہ حصہ بیان کیا جاتا ہے۔ یہ کَومارِکا کھنڈ چاروں پُرُشارتھ کے پھل عطا کرتا ہے۔

कुमारिका(she) ‘Kumārīkā’
कुमारिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (इति-पूर्वपदेन नामनिर्देशः)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देशक (thus/so-called)
विख्याताis known
विख्याता:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootख्यात् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (विख्याता = renowned/known)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नाम्नाby (that) name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रकथ्यतेis proclaimed/called
प्रकथ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (is proclaimed)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: प्रथमा)
कौमारिक-आखण्डम्the Kaumārika section
कौमारिक-आखण्डम्:
Karta (Apposition/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकौमारिक (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कौमारिकस्य खण्डम्)
चतुर्-वर्ग-फल-प्रदम्bestowing the fruits of the four aims of life
चतुर्-वर्ग-फल-प्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (चतुर्वर्गस्य फलम् प्रददाति इति)

Nārada (continuing)

Tirtha: Kumārikā (as eponymous sacred focus)

Type: kshetra

Listener: Arjuna (Dhanaṃjaya)

Scene: Nārada proclaims the fame of ‘Kumārikā’ and praises the Kaumārikā-khaṇḍa as bestowing the four puruṣārthas; the scene emphasizes sacred naming and textual sanctity.

K
Kumārikā
K
Kaumārikā Khaṇḍa
C
Caturvarga (four aims)

FAQs

A sacred narrative-section is not merely history; it is declared spiritually efficacious—supporting all four puruṣārthas.

The broader Kaumārikā sacred landscape is implied; the immediate māhātmya context continues from Barbarī Tīrtha.

None explicitly; it is a doctrinal promise of results (phala) from engagement with the Khaṇḍa.