Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 109

अस्य लिंगस्य माहात्म्यं गुर्विणीं श्रावयेद्यदि । गुणवाञ्जायते पुत्रः कन्या चापि पतिव्रता

asya liṃgasya māhātmyaṃ gurviṇīṃ śrāvayedyadi | guṇavāñjāyate putraḥ kanyā cāpi pativratā

اگر کوئی حاملہ عورت کو اس لِنگ کی عظمت سنوائے تو نیک سیرت بیٹا پیدا ہوتا ہے، اور بیٹی بھی پتی ورتا (شوہر دھرم میں ثابت قدم) بنتی ہے۔

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (of this)
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (of the liṅga)
माहात्म्यम्glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (glory)
गुर्विणीम्a pregnant woman
गुर्विणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुर्विणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative: pregnant woman)
श्रावयेत्should make (her) hear
श्रावयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (should cause to hear/recite to)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional conjunction: if)
गुणवान्virtuous
गुणवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (possessing virtues)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (is born/comes into being)
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (son)
कन्याa daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (daughter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle: also/even)
पतिव्रताdevoted to her husband
पतिव्रता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपतिव्रता (प्रातिपदिक; पति + व्रत)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (a devoted-to-husband woman; chaste)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: This liṅga (Kumāreśa/Rāmeśvara context)

Type: kshetra

Listener: Phālguna (contextual)

Scene: A serene pregnant woman seated in a clean domestic shrine space; a family member or priest recites from a manuscript; behind them a small liṅga icon; symbolic images of a virtuous son and devoted daughter appear as auspicious visions.

Ś
Śiva liṅga (this liṅga)

FAQs

Sacred hearing (śravaṇa) is transformative—even shaping character and dharma in the next generation.

The liṅga-tīrtha whose māhātmya is being recited in Kaumārikākhaṇḍa.

Śrāvaṇa: arranging for the māhātmya of the liṅga to be heard, especially by a pregnant woman.