Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

पूजाकाले स्वयं तत्र लिंगमध्येस्थितो हरः । जंगमा जंगमैः सार्धं स्वयं जग्राह पूजनम्

pūjākāle svayaṃ tatra liṃgamadhyesthito haraḥ | jaṃgamā jaṃgamaiḥ sārdhaṃ svayaṃ jagrāha pūjanam

عبادت کے وقت وہیں لِنگ کے عین وسط میں خود ہَر (شیو) حاضر تھے؛ جَنگم بھکتوں کے ساتھ انہوں نے خود ہی پوجا قبول فرمائی۔

pūjā-kāleat the time of worship
pūjā-kāle:
Adhikarana (Location/Time)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुजायाः कालः)
svayamhimself
svayam:
Visheshana (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक/स्वयम्-शब्दः (emphatic: oneself)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
liṅga-madhye-sthitaḥstanding in the middle of the liṅga
liṅga-madhye-sthitaḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त; √sthā धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘स्थित’; समासः (सप्तमी-तत्पुरुष/अव्ययीभाव-प्रायः) ‘लिङ्गमध्येस्थितः’ = लिङ्गस्य मध्ये स्थितः
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
jaṅgamāḥmoving beings
jaṅgamāḥ:
Sahakari (Associate)
TypeNoun
Rootjaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
jaṅgamaiḥwith moving beings
jaṅgamaiḥ:
Sahakari (Association)
TypeNoun
Rootjaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sahakari (Association)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with/together)
svayamhimself
svayam:
Visheshana (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक/स्वयम्-शब्दः
jagrāhaaccepted/took up
jagrāha:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
pūjanamthe worship
pūjanam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Type: kshetra

Scene: Inside a sanctum, the liṅga glows as Hara is seen seated within its heart; devotees (jaṅgama) offer flowers, water, lamps; the air is thick with incense and reverence.

H
Hara (Śiva)
Ś
Śiva-liṅga
D
Devotees (jaṅgama)

FAQs

The liṅga is not merely symbolic—Śiva is described as directly present and as truly accepting the devotee’s worship.

The consecrated liṅga at the adhyāya’s sacred lake-site is shown as a place of immediate divine presence.

Pūjā to the liṅga with the understanding that Śiva personally receives the offerings.