Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

प्रत्ययुध्यंतं दैत्येंद्रेः साध्याश्च वसुभिः सह । ततो बहुविधं युद्धं कालनेमिर्विधायच

pratyayudhyaṃtaṃ daityeṃdreḥ sādhyāśca vasubhiḥ saha | tato bahuvidhaṃ yuddhaṃ kālanemirvidhāyaca

دَیتیوں کے سردار کے مقابل سادھیہ دیوتا وَسُوؤں کے ساتھ ڈٹ کر لڑے۔ پھر کالنیمی نے بھی طرح طرح کے داؤ پیچ اور ہتھکنڈوں والا گھمسان جنگ برپا کر دیا۔

प्रत्ययुध्यन्तम्fighting back/engaged in counter-fight
प्रत्ययुध्यन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रति + √युध् (युध् धातु) (शतृ-प्रत्यय, वर्तमानकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); शतृन्त-विशेषण/कर्मणि-सम्बन्ध (present active participle)
दैत्येन्द्रेःof the lord of the Daityas
दैत्येन्द्रेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्येन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वसुभिःwith the Vasus
वसुभिः:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकारार्थक-अव्यय (preposition/adverb: 'together with')
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: 'then/from there')
बहुविधम्manifold/various
बहुविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
कालनेमिःKālanemi
कालनेमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
विधायhaving arranged/made
विधाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवि + √धा (धा धातु) (ल्यप्-प्रत्यय; अव्ययीभाव/क्त्वान्त-समकक्ष)
Formल्यपन्त-अव्यय (absolutive/gerund): 'having done/arranged'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Scene: Sādhyas and Vasus form a luminous defensive line, pushing back the Daitya lord; Kālanemi appears as a formidable strategist, directing varied assaults—missiles, formations, and deceptive maneuvers—across the field.

S
Sādhyas
V
Vasus
D
Daitya-indra (demon chief)
K
Kālanemi

FAQs

When adharma escalates through many tactics, dharma’s allies respond with unity and steadfast resistance.

None is specified; the verse is narrative combat description.

None.