क्षणार्धं पश्य मे वीर्यं भास्करो लोहितायते । एवं प्रणम्य स्कन्देन वासुदेवः प्रसादितः
kṣaṇārdhaṃ paśya me vīryaṃ bhāskaro lohitāyate | evaṃ praṇamya skandena vāsudevaḥ prasāditaḥ
‘آدھے لمحے کے لیے میرا پرتاب دیکھو—سورج سرخ ہو جاتا ہے!’ یوں پرنام کر کے اسکند نے واسودیو کو خوشنود کر دیا۔
Narrator (with quoted imperative attributed to Skanda in context)
Listener: Vāsudeva/Keśava (addressed/pleased)
Scene: Skanda declares, ‘Behold my power,’ and the sun blushes crimson; immediately he bows, and Vāsudeva is pleased—power and humility in one tableau under a reddened sky.
True strength is guided by reverence; even mighty beings honor one another through praṇāma.
No site is named; the verse emphasizes divine interaction and devotional decorum.
Praṇāma (bowing) is shown as a key devotional gesture that brings prasāda (divine pleasure).