Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

कोटिकोटिसहस्रैस्तु परार्धैर्दशभिः शतैः । सेनापतिः कालनेमिः शीघ्रं देवानुपाययौ

koṭikoṭisahasraistu parārdhairdaśabhiḥ śataiḥ | senāpatiḥ kālanemiḥ śīghraṃ devānupāyayau

کروڑوں پر کروڑوں، ہزاروں اور بےشمار لشکروں کے ساتھ، سپہ سالار کالنیمی تیزی سے دیوتاؤں کی طرف بڑھا۔

कोटिकोटिसहस्रैःwith crores of crores and thousands
कोटिकोटिसहस्रैः:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootकोटि-कोटि-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (संख्यावाचकसमूह), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; परिमाण/सङ्ख्या-निर्देश
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
परार्धैःwith parārdhas (a vast number)
परार्धैः:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपरार्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; संख्या-परिमाण
दशभिःby ten
दशभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण (शतैः)
शतैःwith hundreds
शतैः:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; संख्या-परिमाण
सेनापतिःthe commander (general)
सेनापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
कालनेमिःKālanemi
कालनेमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेष्य-नाम (proper noun)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
देवान्the gods
देवान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
उपाययौapproached/went near
उपाययौ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per section convention)

Scene: A vast, dark-armored asura host stretches beyond sight; banners whip like storm-clouds; at the front rides the commander Kālanemi, driving the army swiftly toward the devas’ quarter.

K
Kālanemi
D
Devas
D
Daitya army (implied)

FAQs

Sheer numbers and force are not the measure of dharma; Purāṇic battles teach that righteousness, not magnitude, decides outcomes.

No tīrtha is mentioned.

None.