Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

पृष्ठतोनुययौ यांतं वरदं वृषभध्वजम् । तस्य दक्षिणतो देवा मरुतश्चित्रयोधिनः

pṛṣṭhatonuyayau yāṃtaṃ varadaṃ vṛṣabhadhvajam | tasya dakṣiṇato devā marutaścitrayodhinaḥ

جب بخشش دینے والے، وृषبھ دھوج والے ربّ اپنے سفر پر روانہ ہوئے تو میں پیچھے پیچھے چلا؛ اُن کے دائیں جانب دیوتا اور عجیب شان کے جنگجو مرُت گن ساتھ تھے۔

pṛṣṭhataḥfrom behind
pṛṣṭhataḥ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), दिशावाचक/स्थानवाचक: "from behind"
anuyayaufollowed
anuyayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu√yā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी; "followed"
yāntamgoing
yāntam:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√yā (धातु) → yānt (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मविशेषण
varadamboon-giving
varadam:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvara-da (प्रातिपदिक: vara + da)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद): "varaṃ dadāti"; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मविशेषण
vṛṣabhadhvajamthe one whose banner is the bull (Śiva)
vṛṣabhadhvajam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣabha-dhvaja (प्रातिपदिक: vṛṣabha + dhvaja)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): "वृषभस्य ध्वजः"; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
dakṣiṇataḥto the right
dakṣiṇataḥ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), दिशावाचक/स्थानवाचक: "on the right (side)"
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
marutaḥthe Maruts
marutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmarut (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
citrayodhinaḥof wondrous fighters
citrayodhinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootcitra-yodhin (प्रातिपदिक: citra + yodhin)
Formकर्मधारय-समास: "चित्राः (विचित्राः) योधिनः"; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (marutaḥ)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: Śiva, bull-bannered and boon-giving, journeys forward; behind him follows a retinue, while on his right flank stand the devas and the Maruts as radiant warrior-guardians.

V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
D
Devas
M
Maruts

FAQs

The Lord as giver of boons is the center of divine order; even the gods and storm-deities take their place around him.

No specific holy site is mentioned in this verse.

None.