Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

ददौ पशुपतिस्तस्मै सर्वभूतमहाचमूम् । विष्णुर्ददौ वैजयंतीं मालां बलविवर्धिनीम्

dadau paśupatistasmai sarvabhūtamahācamūm | viṣṇurdadau vaijayaṃtīṃ mālāṃ balavivardhinīm

پشوپتی نے اسے تمام بھوتوں کی عظیم فوج عطا کی۔ وشنو نے وائجینتی مالا بخش دی—ایسی ہار جو قوت اور فتح میں افزونی کرتی ہے۔

ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पशुपतिःPaśupati (Śiva)
पशुपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पशूनां पतिः = ‘Lord of beings’)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
सर्वभूतमहाचमूम्the great army of all beings
सर्वभूतमहाचमूम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + चमू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘सर्वभूतानां महाचमूः’ = ‘great army of all beings’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैजयन्तीम्Vaijayantī (garland)
वैजयन्तीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैजयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मालाम्garland
मालाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
बलविवर्धिनीम्strength-increasing
बलविवर्धिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबल (प्रातिपदिक) + वर्ध् (धातु) → विवर्धिन् (कृदन्त, णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कृदन्त: ‘बलं विवर्धयति’ = ‘increasing strength’

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Scene: Paśupati extends command over a vast host of beings to Skanda; Viṣṇu places the Vaijayantī garland upon him—radiant, victory-bearing—signaling invincible strength and sanctioned leadership.

P
Paśupati (Śiva)
G
Guha (recipient, implied)
V
Viṣṇu
V
Vaijayantī mālā

FAQs

Divine missions are supported by both Śaiva and Vaiṣṇava powers—strength and victory arise when dharma is the aim.

No holy site is named; the focus is on divine endowments to Guha.

No prescription; it narrates dāna-like divine bestowals (gifts) to empower Guha.