Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

अहं वीरक ते माता मा तेऽस्तु मनसो भ्रमः । शंकरस्यास्मि दयिता सुता तु हिमभूभृतः

ahaṃ vīraka te mātā mā te'stu manaso bhramaḥ | śaṃkarasyāsmi dayitā sutā tu himabhūbhṛtaḥ

اے ویرک! میں تیری ماں ہوں—تیرے دل میں کوئی وہم نہ رہے۔ میں شَنکر کی محبوبہ ہوں اور ہِمَبھوبھرت (برفیلے پہاڑوں کے رب) کی دختر ہوں۔

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
वीरकO Vīraka
वीरक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवीरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (8th/Vocative)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; षष्ठी (6th/Genitive)
माताmother
माता:
Pradhāna-nāma (सम्बन्धवाचक/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
माdo not
मा:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; चतुर्थी (4th/Dative)
अस्तुlet there be / be
अस्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
मनसःof (your) mind
मनसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; षष्ठी (6th/Genitive)
भ्रमःconfusion, delusion
भ्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; षष्ठी (6th/Genitive)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
दयिताbeloved (wife)
दयिता:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootदयित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
सुताdaughter
सुता:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
हिमभूभृतःof Himabhūbhṛt (Himālaya)
हिमभूभृतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहिम + भूभृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; षष्ठी (6th/Genitive); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (हिमस्य भूभृत् = हिमालयः)

Śailajā (Pārvatī)

Listener: Vīraka

Scene: A maternal goddess-figure (Umā/Pārvatī) addresses Vīraka with a calming gesture, asserting motherhood and her status as Śaṅkara’s beloved, with snowy peaks suggested behind.

V
Vīraka
Ś
Śaṅkara (Śiva)
H
Himabhūbhṛt (Himālaya)
Ś
Śailajā (Pārvatī)

FAQs

Right knowledge dispels भ्रम (confusion); recognizing divine order and relationships restores dharmic clarity.

No site is praised yet; the verse focuses on divine identity and lineage (Śiva–Pārvatī–Himālaya).

None; it is a doctrinal/narrative clarification.