स रुदन्भैरवाज्रावानवसादं गतोऽसुरः । अबुध्यद्वीरको नैतदसुरेंद्रनिषूदनम्
sa rudanbhairavājrāvānavasādaṃ gato'suraḥ | abudhyadvīrako naitadasureṃdraniṣūdanam
خوفناک چیخیں مارتا ہوا وہ اسور رونے لگا اور مایوسی میں ڈوب گیا۔ وہ ویرَکا یہ نہ سمجھ سکا کہ یہی قوت اسوروں کے سرداروں کی ہلاکت کرنے والی ہے۔
Narrator (Sūta) (deduced)
Scene: The asura Vīraka screams in a Bhairava-like cry, collapsing into despair; around him the air feels charged, suggesting the unseen ‘asurendra-niṣūdana’ power he cannot comprehend.
Ignorance of divine power leads to ruin; humility and dharmic restraint avert suffering.
None is mentioned in this verse.
None.