निग्रहो निग्रहाणां च नेता त्वं सुरनंदनः । प्रग्रहः परमानंदः क्रोधघ्नस्तार उच्छ्रितः
nigraho nigrahāṇāṃ ca netā tvaṃ suranaṃdanaḥ | pragrahaḥ paramānaṃdaḥ krodhaghnastāra ucchritaḥ
آپ سزا دینے والے ہیں—اور سزا و ضبط رکھنے والوں پر بھی قابو رکھنے والے؛ آپ رہنما ہیں، اے دیوتاؤں کے محبوب۔ آپ لگامِ ہدایت ہیں؛ خود پرمانند ہیں؛ غضب کو مٹانے والے؛ اور بلند آسمان پر چمکتا ہوا تارک، نجات دینے والا ستارہ۔
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Scene: Skanda appears as a luminous guide-star above a pilgrim path, holding the reins of a chariot or symbolically guiding devotees; his presence calms anger and establishes blissful order.
True divine leadership begins with inner restraint—especially conquering anger—and becomes a guiding light for others.
None is named; the verse is ethical-theological praise.
No explicit ritual; the verse emphasizes inner discipline (nigraha) and anger-control.