Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

ततश्चिक्रीड मध्ये स गणानां पार्वतीसुतः । मुहुर्मुहुः स्वमनसि स्तुवन्भक्तिं स शांकरीम्

tataścikrīḍa madhye sa gaṇānāṃ pārvatīsutaḥ | muhurmuhuḥ svamanasi stuvanbhaktiṃ sa śāṃkarīm

پھر پاروتی کا بیٹا گنوں کے درمیان کھیلنے لگا، اور بار بار اپنے دل میں شانکری بھکتی—یعنی دیوی ماں کی عقیدت—کی ستائش کرتا رہا۔

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
चिक्रीडplayed
चिक्रीड:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
गणानाम्of the gaṇas
गणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
पार्वती-सुतःPārvatī's son
पार्वती-सुतः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पार्वत्याः सुतः)
मुहुःagain
मुहुः:
Kriya-visheshana (Frequency/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त्यर्थे (again)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-visheshana (Frequency/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repeatedly)
स्व-मनसिin his own mind
स्व-मनसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य मनसि)
स्तुवन्praising
स्तुवन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) → स्तुवत् (कृदन्त, शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्तः (present participle)
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शांकरीम्towards Śaṅkara (Śiva)
शांकरीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशांकरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (भक्तिम् इति विशेष्यस्य)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Scene: The child plays in the midst of lively Gaṇas—dancing, drumming—yet a subtle aura shows his inward gaze and mental hymn to Śaṅkarī, suggesting inner devotion amid outer play.

P
Pārvatī
G
Gaṇas
Ś
Śaṅkarī (Devī)

FAQs

True devotion continues inwardly at all times—outer activity can coexist with constant remembrance.

No tīrtha is specified; the verse emphasizes inner bhakti rather than pilgrimage geography.

No formal ritual; it points to mānasa-stuti—praise and devotion performed in the mind.