विना भस्म समाधाय कपाले रजतप्रभम् । मनुजास्थिमयीं मालां प्रेतनाथश्च वन्दनम्
vinā bhasma samādhāya kapāle rajataprabham | manujāsthimayīṃ mālāṃ pretanāthaśca vandanam
ایک نے مقدّس بھسم لگائی، اور دوسرے نے چاندی کی چمک والا کَپال-پاتر (کھوپڑی کا پیالہ) قائم کیا۔ پریتناتھ نے انسانی ہڈیوں کی مالا بھی دھاری—ویراغیہ کی ہیبت ناک علامت، قابلِ تعظیم۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Śiva as Pretanātha stands adorned with bhasma, a silver-lustrous kapāla (skull-bowl), and a garland of human bones; attendants present ascetic emblems; the mood is numinous and fear-transcending.
Śiva’s fearful ornaments teach dispassion: ash and skull-bowl remind seekers of impermanence and the supremacy of liberation over worldly pride.
No specific location is praised in this verse; it highlights Śiva’s ascetic iconography common to Śaiva sacred geography.
Bhasma (sacred ash) is referenced as an emblematic practice; no detailed method (vidhi) is given here.