एतस्मात्कारणाद्देवो दर्पितं तं ददाह तु । ततो दग्धे स्मरे चापि पार्वतीमपि व्रीतिताम्
etasmātkāraṇāddevo darpitaṃ taṃ dadāha tu | tato dagdhe smare cāpi pārvatīmapi vrītitām
اسی سبب سے خدا (دیَو) نے اس مغرور کو جلا ڈالا؛ اور جب سمر (کام دیو) بھسم ہوا تو پاروتی دیوی بھی شرم سے ڈھک گئی۔
Nārada (continuing narrative explanation)
Tirtha: Kāma-dahana-smṛti (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: Śiva opens the third eye; Kāma (Smara) is burned to ashes; Pārvatī stands modestly, veiled or turning away in shame; attendants and devas react in awe.
Unchecked pride and desire are restrained by divine tapas; humility and inner purity are upheld as dharma.
No specific tīrtha is mentioned; the verse focuses on the cosmic event of Kāmadeva’s burning.
None directly; the implied discipline is tapas and mastery over desire.