Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 27

त्रिस्नाता पाटलापत्रभक्षकाभूच्छतं समाः । शंत च बिल्वपत्रेण शीर्णोन कृतभोजना

trisnātā pāṭalāpatrabhakṣakābhūcchataṃ samāḥ | śaṃta ca bilvapatreṇa śīrṇona kṛtabhojanā

وہ روزانہ تین بار اشنان کرتی؛ سو برس تک پاٹلا کے پتے کھا کر رہی، اور پھر مزید سو برس بِلو کے پتوں پر گزارا کیا—سوکھے ہوئے، پکا ہوا کھانا باقاعدگی سے نہ لیتی۔

tri-snātāhaving bathed thrice
tri-snātā:
Visheshana (of kṛtabhojanā/pārvatī)
TypeAdjective
Roottri (त्रि-प्रातिपदिक) + snāta (स्नात-प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formद्विगु-समास (त्रिः स्नाता); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; 'thrice-bathed'
pāṭalā-patra-bhakṣakāone who ate pāṭalā leaves
pāṭalā-patra-bhakṣakā:
Visheshana (of subject)
TypeAdjective
Rootpāṭalā (पाटला) + patra (पत्र) + bhakṣaka (भक्षक)
Formतत्पुरुष-समास (पाटलायाः पत्राणि भक्ष्यं यस्याः); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
abhūtwas/became
abhūt:
Kriya (main verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलङ् (भूतकाल); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
śatama hundred
śatam:
Kala (duration)
TypeNoun
Rootśata (शत-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा एकवचन; परिमाणवाचक (for duration)
samāḥyears
samāḥ:
Kala (time span)
TypeNoun
Rootsamā (समा-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; कालवाचक (years)
śāntācalm
śāntā:
Visheshana (of subject)
TypeAdjective
Rootśānta (शान्त-प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (शम् धातोः); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; 'calm/appeased'
caand
ca:
Sambandha (coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (च-अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
bilva-patreṇawith a bilva leaf
bilva-patreṇa:
Karana (instrument/means)
TypeNoun
Rootbilva (बिल्व) + patra (पत्र)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन; करण
śīrṇawithered
śīrṇa:
Visheshana (of kṛtabhojanā)
TypeAdjective
Rootśṝ (शॄ धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; 'withered/decayed' (text uncertain)
unadeficient/scant
una:
Visheshana (qualifier)
TypeAdjective
Rootuna (ऊन-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक/स्त्री; here स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन; 'less/deficient' (text uncertain: śīrṇona = śīrṇa + ūna)
kṛta-bhojanāhaving taken food
kṛta-bhojanā:
Karta (subject descriptor)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृत) + bhojanā (भोजना)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; 'having made food/ having eaten'

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced)

Tirtha: Himavat-śṛṅga (stream/ablution spot within tapovana)

Type: kshetra

Scene: Pārvatī at a mountain stream bathing morning-noon-evening; later seated with a small bundle of pāṭalā leaves, then bilva leaves; her body becomes lean, yet her gaze remains steady and luminous.

P
Pārvatī
B
Bilva
P
Pāṭalā

FAQs

Steady austerity over long time—simplicity in food and disciplined bathing—purifies and strengthens spiritual resolve.

The verse continues the Himalayan tapas setting; no separate tīrtha-name is provided.

Tri-snānā (thrice-daily bathing) and austere dietary vows (leaf-sustenance, avoidance of cooked food) are described.