Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

भवस्याराधनां कर्तुं ससखीमादिशत्तदा । सा तं परिचचारेशं तस्या दृष्ट्वा सुशीलताम्

bhavasyārādhanāṃ kartuṃ sasakhīmādiśattadā | sā taṃ paricacāreśaṃ tasyā dṛṣṭvā suśīlatām

تب اس نے اسے—اپنی سہیلی کے ساتھ—بھَو (شیو) کی آرادھنا کرنے کا حکم دیا۔ وہ اس ایشور کی خدمت میں لگ گئی؛ اور اس کی نیک سیرتی و خوش خُلقی دیکھ کر (الٰہی رضا کی راہ ہموار ہوئی)۔

भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
आराधनाम्worship
आराधनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआराधना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
कर्तुम्to perform
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकर्तुम् (कृदन्त; √कृ (धातु) + तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive; प्रयोजनार्थ (to do)
ससखीम्together with (her) friend
ससखीम्:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootस-सखी (प्रातिपदिक; स + सखी)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with her friend/companion)
आदिशत्ordered/instructed
आदिशत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआदिशत् (धातु; √दिश् (धातु) + लङ्)
Formलङ्-लकार (imperfect, past); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
परिचचारserved/attended
परिचचार:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरिचचार (धातु; √चर् (धातु) + परि-उपसर्ग + लिट्)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृष्ट्वा (कृदन्त; √दृश् (धातु) + क्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund: having seen)
सुशीलताम्good conduct/virtue
सुशीलताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु-शीलता (प्रातिपदिक; सु + शीलता)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन

Nārada (narration continuing)

Listener: Implied audience; narrative focus on Pārvatī

Scene: Himavat (or elder authority) instructs Pārvatī and her companion to worship Bhava; Pārvatī performs attentive service to Śiva, her noble conduct observed and approved.

P
Pārvatī
Ś
Śiva (Bhava/Īśa)
N
Nārada

FAQs

Steady worship and humble service to Śiva, grounded in virtue, ripen into divine grace and fulfillment of destiny.

No specific tīrtha is named in this verse; it highlights Śiva-worship (Bhava ārādhanā) as a sacred practice.

Perform Bhava’s ārādhanā (Śiva-worship) and practice paricaryā (devotional service), supported by suśīlatā (right conduct).