चापान्यन्यानि संगृह्य यावन्मुंचंति सायकान् । तावद्बाणं समाधाय कालानलसमप्रभम्
cāpānyanyāni saṃgṛhya yāvanmuṃcaṃti sāyakān | tāvadbāṇaṃ samādhāya kālānalasamaprabham
وہ دوسرے کمانیں سمیٹ کر جب تک تیر برساتے رہے، اسی دوران اُس نے اپنی کمان پر ایک ایسا تیر چڑھایا جو قیامتِ زمانہ کی آگ کی مانند دہک رہا تھا۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Scene: A warrior draws a singular arrow, glowing like the fire at the end of time, while opponents hurriedly seize other bows and keep shooting; the focal point is the lone kālāgni-like shaft poised on the string.
Adharma escalates in intensity; the Purāṇa uses apocalyptic imagery to show why only a divinely ordained solution can restore balance.
No tīrtha is specified.
None.