Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 120

मा गच्छ मोहं मा गच्छ क्षिप्रमस्त्रं स्मर प्रभो । नारायणास्त्रं प्रयतः श्रुत्वेति मुमुचे स च

mā gaccha mohaṃ mā gaccha kṣipramastraṃ smara prabho | nārāyaṇāstraṃ prayataḥ śrutveti mumuce sa ca

“فریبِ وہم میں نہ پڑو، حیران نہ ہو۔ اے ربّ، فوراً اس ہتھیار کو یاد کرو—(نارائن استر چلاؤ)!” یہ سن کر اس نے بھی یکسو ہو کر نارائن استر چھوڑ دیا۔

do not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle, used with imperative)
gacchago
gaccha:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
mohamdelusion, confusion
moham:
Gati/Adhikaraṇa (गति/Goal)
TypeNoun
Rootmoha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (into delusion)
do not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
gacchago
gaccha:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
kṣipramquickly
kṣipram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण (adverb)
astramweapon, missile
astram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
smararemember, call to mind
smara:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन
nārāyaṇaNārāyaṇa
nārāyaṇa:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
astramthe Nārāyaṇa-weapon
astram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: nārāyaṇasya astram
prayataḥprepared, attentive
prayataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprayata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (saḥ)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeIndeclinable
Root√śru (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
itithus
iti:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle)
mumucereleased, discharged
mumuce:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Scene: Hari urges Indra to abandon delusion and recall the Nārāyaṇa-weapon; Indra, eyes focused, releases a radiant astric force—light streaming like a celestial river across the sky.

N
Nārāyaṇa (as Nārāyaṇāstra)

FAQs

Do not act from delusion; disciplined remembrance and focused intent (prayatna) empower righteous action.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a battlefield narrative within the Kaumārikākhaṇḍa.

None explicitly; the verse emphasizes remembrance and proper deployment of a divine astra.