Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 105

तयाशन्या पतितया दैत्यस्याच लरूपिणः । कंदराणि व्यशीर्यंतं समंतान्निर्झराणि च

tayāśanyā patitayā daityasyāca larūpiṇaḥ | kaṃdarāṇi vyaśīryaṃtaṃ samaṃtānnirjharāṇi ca

جب وہ آذرخش اس دیَتیہ پر گری جو پہاڑ کی صورت بن چکا تھا، تو اس کی غاریں ریزہ ریزہ ہو گئیں، اور چاروں طرف چشمے اور آبشاریں پھوٹ نکلیں۔

tayāby that
tayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
śanyāby the thunderbolt/weapon
śanyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśanī/śanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; (instrumental with tayā)
patitayāhaving fallen
patitayā:
Karana (करण; सहायक-विशेषण)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; 'पतिता' = having fallen
daityasyaof the Daitya
daityasya:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
śaila-rūpiṇaḥof the mountain-formed one
śaila-rūpiṇaḥ:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootśaila (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'शैलरूपिणः' = of (him) having mountain-form
kaṃdarāṇicaves
kaṃdarāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaṃdarā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (context: objects affected)
vyaśīryantawere shattered
vyaśīryanta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśṝ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; वि-उपसर्ग; √शॄ = to break apart
samantāton all sides
samantāt:
Sambandha (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: on all sides)
nirjharāṇiwaterfalls/springs
nirjharāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnirjhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Type: nirjhara (cascades) / spring-source motif (generic)

Scene: The vajra strikes the mountain-formed daitya; caves split open like wounds in rock, and bright streams and waterfalls erupt in all directions, turning violence into a sudden landscape of flowing water.

I
Indra’s thunderbolt (aśani/vajra)
D
Daitya-king

FAQs

When false solidity (māyā) is struck by truth and discipline, it fractures and its hidden channels are exposed.

No specific tīrtha is praised in this verse.

None.