इत्युक्तः केशवस्तेन सृक्किणी संलिहन्रुषा । मुमोच परिघंघोरं विरीणामपि दारणम्
ityuktaḥ keśavastena sṛkkiṇī saṃlihanruṣā | mumoca parighaṃghoraṃ virīṇāmapi dāraṇam
یوں مخاطب کیے جانے پر کیشوَ نے غضب میں ہونٹوں کے کنارے چاٹتے ہوئے ایک ہولناک لوہے کا گرز پھینکا، جو سخت ترین سورماؤں کو بھی چیر ڈالنے والا تھا۔
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: Keśava, eyes fierce, licks the corners of his mouth in wrath and hurls a terrifying iron club that whistles through the air toward the foe; dust and sparks trail the weapon.
Divine resolve responds to adharma; righteous power acts decisively when challenged by arrogance.
No site is mentioned; the focus is on the combat episode.
None.