नारद उवाच । इति सारस्वतप्रोक्तां तथा पद्मभुवेरिताम् । साधुसाध्वित्यमोदंत सुराश्चाहं सुविस्मिताः
nārada uvāca | iti sārasvataproktāṃ tathā padmabhuveritām | sādhusādhvityamodaṃta surāścāhaṃ suvismitāḥ
نارد نے کہا: سارسوت کے کہے ہوئے اور پدم بھو (برہما) کے بھی تائید کردہ ان کلمات کو سن کر، دیوتا اور میں—نہایت حیران ہو کر—‘سادھو! سادھو!’ پکارتے ہوئے خوشی سے جھوم اٹھے۔
Nārada
Listener: (Implied) a later audience within the Purāṇic frame (sages/Skanda-context)
Scene: Nārada narrates the moment when devas, astonished, applaud the teaching with ‘sādhu sādhu’, creating a resonant, celebratory sabhā.
True dharma-teachings are validated by realized authorities and celebrated by the divine assembly.
None; the verse is narrative, describing the divine response to a dharma teaching.
No direct ritual is prescribed; it confirms the authority of the teaching on dāna.