Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 89

ब्राह्मणाश्च कृतस्थाना नानाधर्मोपदेशनैः । समुद्धरंति वर्णांस्त्रींस्ततः पूज्यतमा द्विजाः

brāhmaṇāśca kṛtasthānā nānādharmopadeśanaiḥ | samuddharaṃti varṇāṃstrīṃstataḥ pūjyatamā dvijāḥ

برہمن جب اپنے مقام پر درست طور قائم ہوں تو دھرم کی گوناگوں تعلیمات سے تینوں ورنوں کو اُبھارتے ہیں؛ اسی لیے دِوِج (دو بار جنم لینے والے) سب سے زیادہ قابلِ تعظیم ہیں۔

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कृतस्थानाḥhaving established (their) seats/positions
कृतस्थानाḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृतस्थान (प्रातिपदिक; कृत + स्थान)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'having established positions/settled'
नानाvarious
नाना:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय, विविधार्थक
धर्मोपदेशनैःby teachings of dharma
धर्मोपदेशनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्मोपदेश (प्रातिपदिक; धर्म + उपदेश)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; instrumental plural
समुद्धरन्तिthey uplift/rescue
समुद्धरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + √हृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; parasmaipada
वर्णान्classes/varṇas
वर्णान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
त्रीन्three
त्रीन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; numeral adjective
ततःtherefore/thereupon
ततः:
Sambandha (Consequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), तस्मात्/अतः अर्थे
पूज्यतमाःmost worthy of worship
पूज्यतमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज्यतम (प्रातिपदिक; पूज्य + तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; superlative adjective
द्विजाःtwice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta)

Scene: A teaching assembly: established brāhmaṇas seated on a dais instructing representatives of the three varṇas; listeners show reverence; manuscripts, yajñopavīta, and ritual implements signal authority.

B
Brāhmaṇa
V
Varṇa

FAQs

Dharma is preserved through teaching; learned brāhmaṇas guide society and are honored for their role in uplift.

No specific tīrtha is mentioned; the verse focuses on dharma-instruction and social guidance.

Honor and support dharma-teachers (dvijas) so that dharmic instruction can continue for the benefit of all.